Еще с XVII века люди обращались за помощью к цветам для выражения своихчувств. Благоухающие растения – лучшие посредники вобщении между людьми. Дарить цветы, значит выражать почтение и уважение к томуили иному человеку. Народнаямудрость гласит: можно не говорить высокопарных слов, когда в подарокпреподносишь цветы.
Видео: Язык цветов или как молча признаться в любви
История языка цветов оченьинтересна. Он возник в Турции, гдеиздавна существовал селам (с персидского – приветствие) – форма общения спомощью цветов в гаремах. Цветок мог означать целую фразу, заключать в себеответ, вопрос, пожелание.
Видео: Удивительный язык цветов!
Приметы и суеверия
КОМНАТНЫЕ ЦВЕТЫ - ПРИМЕТЫ И СУЕВЕРИЯ
Легенды о цветах
Цветочные приметы: Нужно ли красть цветы?
Сансевиерия - приметы
Шведскийкороль Карл XII (1682 — 1718) во время своего вынужденного пребывания в Турции,узнал об этом языке при оттоманском дворе. И ввел язык цветов в Европе. Немногопозже жена британского посла в Стамбуле Леди Мэри Уортли Монтегю,заинтересовалась этим способом выражения эмоций в восточных гаремах и стала егопопуляризатором в Англии. Одной из своих английских корреспонденток леди Мэриприслала посылку с искусной имитацией «турецкого любовного письма»,составленного ею из 17 различных предметов, разложенных в определеннойпоследовательности. Надо сказать, что после этого англичанки с энтузиазмомвосприняли эту технику переписки в делах любовных.
Втечение двух лет пребывания со своим мужем в Стамбуле в «Письмах из турецкогопосольства» Мэри описала язык символов так: «Нет такой краски, цветов, сорной травы, фруктов, травы,камня, птичьего пера, которые бы не имели соответствующего им стиха, и выможете ссориться, браниться, слать письма страсти, дружбы, любезности, илиобмениваться новостями, при этом не испачкав свои пальцы». Язык цветов в Англиибыл настолько популярен, что вдохновлял художников на создание шедевровискусства. Так, у Джона Фредерика Льюиса есть картина «Перехваченное послание»,где изображена задержанная женщина с букетом цветов.
ЯЗЫКЦВЕТОВ В РОССИИ
В России язык цветов возникблагодаря поэту Дмитрию Ознобишину. В 1830 году была издана переведенная им с персидского языка книга «Селам, или языкцветов», где каждому растению было дано определенное значение. Эта книга сталасвоеобразным практическим руководством по использованию символического языкацветов барышнями пушкинского века.
Анна Кернв своем письмеотмечает: «У меня есть тимьян, я мечтала о резеде, к моей чувственнице* нужнодобавить много желтой настурции, чтобы скрыть ноготки и шиповник, которыймучает меня». Зная язык цветов, эту фразу можно истолковать так: «У меня естьжелание, я мечтаю о быстротечном счастье любви, однако свою тайнуючувствительность я должна прятать под насмешливостью, дабы скрыть тревогу ибеспокойство».
Любопытно, что значение имела нетолько цветовая гамма, но и процесс преподнесения букета. Имело значение: былили цветы преподнесены соцветиями вверх или вниз, были ли убраны шипы илилистья, и находились ли они в правой или левой руке.
В истории искусств есть много примеров тому, что цветы способны выразить больше почтения, чем любые комплименты восторженных поклонников. Так, один страстный ценитель музыки Прокофьева, не успевал на премьеру концерта в Новый оперный театр, попросил знакомых положить на его место белую розу в знак признательности композитору.
А одна почитательница творчества Рахманинова на каждый концерт, где бы ни выступал композитор, приносила букет белой сирени, так и оставаясь на всю жизнь таинственной незнакомкой. Белая сирень не случайно появлялась на концертах. Сергей Рахманинов оживил стихи русской поэтессы Екатерины Бекетовой «Сирень» (1878 год):
Видео: Изучаем язык цветов с флористом Ольгой Гайдукевич
По утру,на заре,
По росистой траве
Я пойду свежим утром дышать-
И в душистую тень,
Где теснится сирень,
Я пойду свое счастье искать…
В жизни счастье одно
Мне найти суждено,
И то счастье в сирени живет-
На зеленых ветвях,
На душистых кистях
Мое бедное счастье цветет.
ЦВЕТОЧНЫЙФЛИРТ
Видео: Любовь на языке цветов
Современем язык цветов утратил свое значение, превратившись в XIX веке в моднуюигру в светских салонах Европы и России. Игра называлась «Флирт цветов». Спомощью этой интересной игры знакомились и общались наши прабабушки и прадедушки.Каждый гость получал карточку с изображением и названием цветка, а также карту «Тыи я», с помощью которой он мог общаться и флиртовать с другим гостем-цветком. Популярностьюигра пользовалась потому, что с помощью карт преодолевалась застенчивость,легко завязывались знакомства с новыми людьми.
_____________
* так в старину называли мимозу.