Язык цветов

Еще с XVII века люди обращались за помощью к цветам для выражения своихчувств. Благоухающие растения – лучшие посредники вобщении между людьми. Дарить цветы, значит выражать почтение и уважение к томуили иному человеку. Народнаямудрость гласит: можно не говорить высокопарных слов, когда в подарокпреподносишь цветы.

Видео: Язык цветов или как молча признаться в любви

ЯЗЫК ЦВЕТОВ

История языка цветов оченьинтересна. Он возник в Турции, гдеиздавна существовал селам (с персидского – приветствие) – форма общения спомощью цветов в гаремах. Цветок мог означать целую фразу, заключать в себеответ, вопрос, пожелание.

Видео: Удивительный язык цветов!

Шведскийкороль Карл XII (1682 — 1718) во время своего вынужденного пребывания в Турции,узнал об этом языке при оттоманском дворе. И ввел язык цветов в Европе. Немногопозже жена британского посла в Стамбуле Леди Мэри Уортли Монтегю,заинтересовалась этим способом выражения эмоций в восточных гаремах и стала егопопуляризатором в Англии. Одной из своих английских корреспонденток леди Мэриприслала посылку с искусной имитацией «турецкого любовного письма»,составленного ею из 17 различных предметов, разложенных в определеннойпоследовательности. Надо сказать, что после этого англичанки с энтузиазмомвосприняли эту технику переписки в делах любовных.

Втечение двух лет пребывания со своим мужем в Стамбуле в «Письмах из турецкогопосольства» Мэри описала язык символов так: «Нет такой краски, цветов, сорной травы, фруктов, травы,камня, птичьего пера, которые бы не имели соответствующего им стиха, и выможете ссориться, браниться, слать письма страсти, дружбы, любезности, илиобмениваться новостями, при этом не испачкав свои пальцы». Язык цветов в Англиибыл настолько популярен, что вдохновлял художников на создание шедевровискусства. Так, у Джона Фредерика Льюиса есть картина «Перехваченное послание»,где изображена задержанная женщина с букетом цветов.

ЯЗЫКЦВЕТОВ В РОССИИ

В России язык цветов возникблагодаря поэту Дмитрию Ознобишину. В 1830 году была издана переведенная им с персидского языка книга «Селам, или языкцветов», где каждому растению было дано определенное значение. Эта книга сталасвоеобразным практическим руководством по использованию символического языкацветов барышнями пушкинского века.



ЯЗЫК ЦВЕТОВ

Анна Кернв своем письмеотмечает: «У меня есть тимьян, я мечтала о резеде, к моей чувственнице* нужнодобавить много желтой настурции, чтобы скрыть ноготки и шиповник, которыймучает меня». Зная язык цветов, эту фразу можно истолковать так: «У меня естьжелание, я мечтаю о быстротечном счастье любви, однако свою тайнуючувствительность я должна прятать под насмешливостью, дабы скрыть тревогу ибеспокойство».

Любопытно, что значение имела нетолько цветовая гамма, но и процесс преподнесения букета. Имело значение: былили цветы преподнесены соцветиями вверх или вниз, были ли убраны шипы илилистья, и находились ли они в правой или левой руке.

ЯЗЫК ЦВЕТОВ

В истории искусств есть много примеров тому, что цветы способны выразить больше почтения, чем любые комплименты восторженных поклонников. Так, один страстный ценитель музыки Прокофьева, не успевал на премьеру концерта в Новый оперный театр, попросил знакомых положить на его место белую розу в знак признательности композитору.

А одна почитательница творчества Рахманинова на каждый концерт, где бы ни выступал композитор, приносила букет белой сирени, так и оставаясь на всю жизнь таинственной незнакомкой. Белая сирень не случайно появлялась на концертах. Сергей Рахманинов оживил стихи русской поэтессы Екатерины Бекетовой «Сирень» (1878 год):

Видео: Изучаем язык цветов с флористом Ольгой Гайдукевич

По утру,на заре,
По росистой траве
Я пойду свежим утром дышать-
И в душистую тень,
Где теснится сирень,
Я пойду свое счастье искать…
В жизни счастье одно
Мне найти суждено,
И то счастье в сирени живет-
На зеленых ветвях,
На душистых кистях
Мое бедное счастье цветет.

ЦВЕТОЧНЫЙФЛИРТ

ЯЗЫК ЦВЕТОВ

Видео: Любовь на языке цветов

Современем язык цветов утратил свое значение, превратившись в XIX веке в моднуюигру в светских салонах Европы и России. Игра называлась «Флирт цветов». Спомощью этой интересной игры знакомились и общались наши прабабушки и прадедушки.Каждый гость получал карточку с изображением и названием цветка, а также карту «Тыи я», с помощью которой он мог общаться и флиртовать с другим гостем-цветком. Популярностьюигра пользовалась потому, что с помощью карт преодолевалась застенчивость,легко завязывались знакомства с новыми людьми.

_____________

* так в старину называли мимозу.

Внимание, только СЕГОДНЯ!
Поделись: